Pourquoi tu me brises le cœur ?
Why you breakin' my heart?
Comme hier, je me souviens de la nuit
Like yesterday, I remember the night
Je t'ai vu passer, t'avais une pute du côté passager
Saw you driving by, you had a bitch in your passenger side
J'ai appelé ton téléphone et tu viens de me refuser
I called your phone and you just denied me
Vraiment surprenant
Really surprising
Ce n'était pas comme toi, je pensais que tu m'aimais
That wasn't like you, I thought you liked me
Mais maintenant je ne sais pas
But now I just don't know
Où sont passés tous vos sentiments ?
Where did all your feelings go?
Je pensais que nous prenions lentement
I thought we were takin' it slowly
Je pensais que tu m'attendais, ouais
I thought you were waitin' on me, yeah
Juste comme ça, tu tournes le dos
Just like that, you turn your back
Je fais tout ce que tu me demandes (Ouais)
I do everything you ask of me (Yeah)
Juste comme ça, je te ramène
Just like that, I take you back
Et je baise toujours avec toi si passionnément
And I still fuck with you so passionately
N'agis pas comme si tu ne savais pas
Don't act like you don't know
Je ne montre pas chaque fois que vous appelez (Ooh, oh), ouais
I don't show whenever you call (Ooh, oh), yeah
N'agis pas comme si tu ne savais pas (Non, non)
Don't act like you don't know (No, no)
Je ne vais pas au-delà pour toi
I don't go above and beyond for you
Je n'hésiterai pas à mettre ma fierté de côté, admettre que j'ai menti
Won't hesitate to put my pride aside, admit that I lied
Sache que tu n'aimes pas ça, au moins j'ai essayé de me battre
Know you don't like that, at least I tried to put up a fight
Je pensais que tu te battrais pour moi, ça me surprend vraiment
I thought you would fight for me, really surprising me
Ce n'est pas comme toi, je pensais que tu m'aimais
This isn't like you, I thought you liked me
Mais maintenant je ne sais tout simplement pas (je ne sais tout simplement pas)
But now I just don't know (I just don't know)
Où sont passés tous vos sentiments ?
Where did all your feelings go?
(Où sont passés tous vos sentiments ?)
(Where did all your feelings go?)
Je pensais que nous allions lentement (lent, oh ouais)
I thought we were takin' it slowly (Slow, oh yeah)
Je pensais que tu m'attendais, ouais (Ooh, ah)
I thought you were waitin' on me, yeah (Ooh, ah)
Juste comme ça (Juste comme ça)
Just like that (Just like that)
Tu tournes le dos
You turn your back
Je fais tout ce que tu me demandes (Ouais, woah), ouais
I do everything you ask of me (Yeah, woah), yeah
Juste comme ça (Juste comme ça)
Just like that (Just like that)
je te ramène
I take you back
Et je baise toujours avec toi si passionnément
And I still fuck with you so passionately
N'agis pas comme si tu ne savais pas (comme si tu ne savais pas)
Don't act like you don't know (Like you don't)
Je ne montre pas chaque fois que vous appelez
I don't show whenever you call
(Chaque fois que vous appelez, chaque fois que vous appelez)
(Whenever you call, whenever you call)
N'agis pas comme si tu ne savais pas (Je ne sais pas, oh)
Don't act like you don't know (Don't know, oh)
Je ne vais pas (je ne vais pas) au-delà
I don't go (I don't go) above and beyond
Pour toi, ouais (Au-dessus et au-delà pour toi)
For you, yeah (Above and beyond for you)
Je te rattrape chaque fois que tu tombes, je viens chaque fois que tu appelles
Catch you whenever you fall, I come whenever you call
Je ne mérite pas ça du tout (Du tout)
I don't deserve this at all (At all)
Je te rattrape chaque fois que tu tombes, je viens chaque fois que tu appelles
Catch you whenever you fall, I come whenever you call
Je ne mérite pas ça du tout
I don't deserve this at all
Pourquoi tu casses ma- (Pourquoi ?)
Why you breakin' my- (Why?)
Pourquoi tu me brises le coeur ?
Why you breakin' my heart?
(Cœur)
(Heart)
Pourquoi tu casses ma- (Pourquoi ?)
Why you breakin' my- (Why?)
Pourquoi tu me brises le coeur ?
Why you breakin' my heart?
(Cœur)
(Heart)
Pourquoi tu casses ma- (Pourquoi ?)
Why you breakin' my- (Why?)
Pourquoi tu me brises le coeur ?
Why you breakin' my heart?
(Cœur)
(Heart)
Pourquoi tu casses ma- (Pourquoi ?)
Why you breakin' my- (Why?)
Pourquoi tu me brises le coeur ?
Why you breakin' my heart?
(Cœur)
(Heart)
Commentaires
Enregistrer un commentaire